Menerjemahkan Subtitle Secara Online

Arman Budiman

Menerjemahkan Subtitle Secara Online

Bergantung juga pada jenis file subtitle, misalnya file txt biasa hasilnya pasti lebih jelek ketimbang file vtt atau srt. Soalnya ada berbagai jenis

Film Yang Terjemahannya Sudah Menyatu

Perlu kamu ketahui ada 2 jenis film atau video dengan terjemahan. Satu, file video dengan terjemahannya terpisah seperti tutorial diatas dinamakan Soft Sub. Dan yang kedua adalah video yang sudah memilki translate yang menyatu menjadi 1 video adalah file dengan Hard Sub. Menerjemahkan subtitle secara online pada video hardsub/ yang sudah menyatu dengan subtitle tersebut tidak dapatĀ  dilakukan.

Metode diatas adalah menterjemahkan file subtitle saja, bukan sekalian videonya. Untuk kamu yang ternyata sudah memiliki video Hardsub, ada cara lain agar ada subtitle sesuai dengan keinginan kamu. Carilah subtitle yang sesuai dengan video/film, kemudian tetap mainkan video dengan menggunakan subtitile hasil download. Film akan memiliki subtitle namun kelemahannya adalah akan ada 2 tulisan yang menumpuk. Kelemahan video dengan Hardsub adalah tidak dapat dihapus terjemahannya.

Bagikan:

Tags

Arman Budiman

Arman Budiman adalah seorang penulis teknologi dengan latar belakang technical support yang kuat, memberinya pemahaman praktis tentang cara kerja teknologi. Ia sangat antusias mengikuti setiap perkembangan Windows dan Android, dan berdedikasi untuk mengubah pengetahuannya menjadi tulisan yang mudah dipahami, menjembatani kesenjangan antara dunia teknis dan kebutuhan pengguna sehari-hari.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.